Argentina Brazil ì르í¨í°ë ë¸ë¼ì§
Page 8Art works exhibitionis on http blog naver com nimaparis doì°ë¦¬ì ì'í' ì ì Our Morocco s travel is now on the web ì°ë¦¬ì 모ë¡ì½"ì¬íì´ ì§ê¸ ì¹ìì ìê°ëììµëë¤ http fr pg photos yahoo com ph topartruhappy my photosTECHNICAL SUMMARY CENTRAL AND SOUTH AMERICA is belowì¤'ì ê·¸ë¦¬ê³ ë¨ ìë©"리카 ì¬í ì ë³´ë" íë¨ìì¹FICHE TECHNIQUE AMERIQUE CENTRALE ET AMERIQUE DU SUD est ci dessous En francais íê¸I remember you Argentina You who welcome us with open arms when we crossed your border from Bolivia With in addition a true modern cafe and a true sandwich as a breakfast and the road as the silk completely another World than what we had known since Mexico The feeling of the comfort comforted us and what a vice And the mate a sort of tea we put in a wooden or silver pot and we drink by sucking up it with a tool allowing to pass only the liquid surprised us a little because vulgarly everybody sucks in the street! and in the bus and everywhere and they make turn the same pot to make suck the mate to their close relations We never become used to this scene ë ë 기ìµí´ ì르í¨í°ë ë ë ì°ë¦¬ê° 볼리ë¹ìì ì르í¨í°ë êµê²½ì ì ëìë ì°ë¦¬ë¥¼ ê°ì´ë²ë ¤ ë°ê²¼ìì§ ê²ë¤ê° íë ë" ì¹ì´ ì침ìë 먹ì ì§ì§ ìë"ìì¹ì ì§ì§ 커í"¼ ê·¸ë¦¬ê³ ì¤í¬ê°ì ê³§ê² ë»ì 길 ë©ìì½"ìì ë¶í° ë³´ìì"ë ê²ê³¼ ì í ë¤ë¥¸ ì¸ì í¸ìí ë§ìì´ ì°ë¦¬ë¥¼ ìë¡í´ 주ìì§ ì íë½ ê·¸ë¦¬ê³ ë§í
ì¼ì¢
ì ë§ìë" ì°¨ì¢
ë¥ë¡ ëë¬´ë¡ ëë" ìì¼ë¡ ë 컵ì 차를 ë£ê³ ì ë¡ ë 긴 ìì´ ë¹ ë§ë기를 ê·¸ ìì ë£ê³ ì ì ë¹¨ë¼ ë§ìë©´ ì°¨ì ê±´ë"기ë" 걸ë¬ì§ê³ 쥬ì¤ë§ ì¬ë¼ì¤ë" ê° ì°ë¦¬ë¥¼ ì¡°ê¸ ëë¼ê² íì§ ì²ë°ì¤ë¬ì´ í'íì¼ë¡ ê·¸ì¼ë§ë¡ ë구ëê° ê¸¸ìì ë²ì¤ìì ì ë§ ì¬ê¸°ì 기ìì ê·¸ê²ì 빨ìë§ìê³ ê²ë¤ê° ê·¸ê²ì ì¹êµ¬ë"¤ê³¼ ë! ë ¤ê°ë©° 빨ìë§ììì§ ì°ë¦¬ë" íë²ë ì´ ì¥ë©´ì! ìµì íì§ ëª»íì´ Je me souviens de toi l Argentine Toi qui nous accueillis a bras ouverts lorsqu on a traverse ta frontiere en venant de Bolivie Avec en prime un vrai cafe moderne et un vrai sandwich comme petit dejeuner et la route comme la soie completement un autre Monde que ce qu on avait connu jusque la depuis le Mexique Le sentiment du confort nous a reconforte et quel vice Et le mate une sorte de the qu on met dans un pot en bois ou en argent et qu on boit en l aspirant avec un ustensile qui ne laisse passer que le liquide nous a un peu surpris car vulgairement tout le monde suce dans la rue et dans le bus et partout et ils font tourner le meme pot pour faire sucer le mate a leurs proches On ne s habitue jamais a cette scene I remember you Argentinian culture At first the tango the tango and the tango then there is tango and Astor Piazzolla the father of contemporary tango Then the meat the best of the World Delicious soft roasted on the campfire and! generously served on a dish but for us it was for 2 persons and still it stayed there because it was big as your heart ë ë 기ìµí´ ë¤ ì르í¨í°ë 문í" ì°ì í±ê³ í±ê³ ê·¸ë¦¬ê³ í±ê³ ë í±ê³ ê·¸ë¦¬ê³ ìì¤í 르 í"¼ìì¡¸ë¼ ê·¸ë" íë í±ê³ ì ìë²ì§ì´ì§ ë¤ìì ê³ ê¸° ì´ ì¸ììì ìµê³ ë¡ ê¼½íë" ê³ ê¸° ì¦ì´ í르며 ì°íê³ ë무를 ë¼ì´ êµ½ë" ê³ ê¸°ê° ì¼ì¸ ë¶ ì 'ìì ì ê³µëì§ë§ ì¤ì ë¡ ê·¸ê²ì 2ì¸ë¶ì´ ëë 먹ì´ë ë¨ìë§í¼ í'ë¶íì§ í¬ê¸°ê° ë¹ì ë§ìì²ë¼ 커ë¤ë Je me souviens de toi culture argentine D abord le tango le tango et le tango ensuite il y a tango et Astor Piazzolla le pere de tango contemporain Ensuite la viande la meilleur du Monde Succulente tendre grillee au feu de bois et genereusement servie sur un plat mais pour nous c etait pour 2 personnes et encore il en restait car c etait gros comme votre cÅ"ur And there is you Silvia you are so beau! tiful of the soul as your smile which charms us You were offer! ed to us you at the end of the World Yes we had to go for a meeting reserved by an invisible hand Yes we had to go we from Paris and you from Buenos Aires You inspired by our happiness card we were distributing you wrote the poem that here is For the Happiness card Youngwon and Francois and the World`s end R U HAPPY by Silyn Silvia Manzini From Buenos Aires Argentina Mach 2004There is a Time for each manfor each womanA Time of good chanceThis Time This moment are fugacious beautiful and secreteCharm of heartPassing magic touch us from time to timeThis end of wire is given to usIf youdo not release itYou will spin with goldthe story of the lifeIf you join your hands you will receivedrops of the rainof the dew at the day riseand you will wash your sorrowsIf you join your hand with othersyou will listen to the song of your heartif you recite the poem you will praise the prayerIf you smile they will smile with youfor each man for each womanthere is a TimeThis is r! each inside you and with othersIf you do not meet itInventThe art of liveThe Life is the Artand is the gift ê·¸ë¦¬ê³ ëê° ì구ë ì¤ë¹ì ë¤ ìí¼ì ì°ë¦¬ë¥¼ 매í¹íë" ë¤ ììì²ë¼ ìë¦ë¤ì ì°ë¦¬ìê² ë ë³´ë´ì
¨ì§ ì´ ì¸ì ëìì ë§ì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íì´ ë³´ì´ì§ ìë" ìì´ ì°ë¦¬ìê² ìì½í´ ë"ì ì´ ë§ë¨ì ê°ê¸°ìí´ ê·¸ë ì°ë¦¬ê° í리ìì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íê³ ë ë¶ìë
¸ì¤ ìì´ë ì¤ìì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íì§ ë ë ì°ë¦¬ê° ì¦ì íë" í복카ë"ì ìê°ì ë°ì ë¤ìê³¼ ê°ì ì를 ì°ë¦¬ìê² ë³´ë´ì"ì§ í복카ë" ìì ê·¸ë¦¬ê³ í"ë'ìì ê·¸ë¦¬ê³ ì§êµ¬ì ë ì ìê°íë©° íë³µíì¸ì" ì¤ë¦° ì¤ë¹ì ë§ì§ë ê°ììê² íëì ìê°ì´ ìë¤ê°ììê²ê¸°ì ì°ì°ì ìê°ì´ ì´ ìê°ì ì´ ìê°ìë§ìê³ ìë¦ëµê³ ë¹ë°ì¤ë½ë¤ë§ìì 매í¹ì¤ì¹ë" ë§ë ¥ì´ê°ë"ì"© ì°ë¦¬ë¥¼ ê°ëíë¤ì´ ì¤ëì´ ì! °ë¦¬ìê² ì£¼ì´ì¡ë¤ë¤ê° ê·¸ê²ì ë"ì§ ìë"ë¤ë©´ë! ê¸ì¼ë ¡ ì¤ì ì§ ë¤ì¸ìì ì¤ê±°ë¦¬ë¥¼ë¤ê° ë' ìì 모ìë¤ë©´ ë ë°ìê²ë¤ë ë°ìë¬´ë µ ì침ì´ì¬ì ë¹ë°©ì¸ì그리곤 ë¤ ê³ íµì ë¦ìê²ë¤ ë¤ê° ë'ìì ë¤ë¥¸ì´ë"¤ê³¼ 모ìë¤ë©´ë ë¤ ê°ì´ì ë
¸ë를 ë"¤ìê²ë¤ë¤ê° ì를 ìë"ë¤ë©´ ë 기ë를 ì°¬ì'íë©°ë¤ê° ìë"ë¤ë©´ ê·¸ë"¤ë ëì í¨ê» ììê²ë¤ê°ììê² ê°ììê²íëì ìê°ì´ ìë¤ê·¸ìê°ì ë¤ ìì ê°ê¹ì´ ìë¤ ê·¸ë¦¬ê³ ë¤ë¥¸ì´ë"¤ë í¨ê»ë¤ê° ê·¸ê²ì ë§ëì§ ëª»íë¤ë©´ë§ë"¤ì´ë´ë ´ì¬ë" ìì ì¶ ê·¸ê²ì ìì ì´ë©°ì 물ì´ë Et il y a toi Silvia tu es si belle de l ame comme de ton sourire qui nous envoute Tu nous as ete offerte toi au bout du Monde Oui il fallait y aller pour une rencontre reservee par une main invisibleOui il fallait y aller nous depuis Paris et toi depuis Buenos Aires Toi inspiree de notre carte du bonheur qu on distribuait tu as ecrit le poeme que voici Pour la carte du bonheur Youn! gwon Francois et pour la Fin du Monde R U HAPPY Silyn Silvia Manzini Il y a une heure pour chacun pour chacuneUne heure de bon hasardCette heureCet instant sont fugacesbeaux et secretsEnvoutement du cÅ"urMagie qui passenous touchent de temps en tempsCe bout de fil nous est donneSi tu ne le laches pasTu fileras avec de l orla trame de la vieSi tu joints tes mains tu recevrasdes gouttes de pluiede rosee au lever du jouret tu laveras tes peinesSi tu joints tes mains avec les autrestu ecouteras le chant de ton cÅ"ursi tu recites le poeme tu loueras la priereSi tu souris ils riront avec toipour chacun pour chacuneIl y a un tempsIl est proche en toi et avec les autresSi tu ne le rencontres pas InventeL art de vivreLa vie c est l artet le don I remember you Korean painter You with your family adopted us as members of your family As I can`t do without Korean food we had to find one Thanks to Francois to his stubbornness we met you and this day your grandson went ! to the elementary school for the first time of his life and th! e happin ess card was offered to him And you your life of 72 years told to us as a confession I am saved thanks to God you who were not religious before you fell ill and who were cured thanks to God as you say Today with your child s eyes and curious in spite of your advanced age you confessed to us this miracle happenned to you I cried 3 times do you remember it We wish to support you and to see you again next year for the inauguration of the Korean church conceived and realized by you You offered me a small painting in oil pastel on sand paper the sun of which warms us under the Paris`s sky often dark for lack of the sun Thank you so much and see you ë ëì 기ìµí©ëë¤ íêµ í"ê° ëê³¼ ëì ê°ì¡±ë"¤ì´ ì í¬ë"¤ì ë¹ì ê°ì¡±ì í ì¼ìì¼ë¡ ë°ìë"¤ì´ì
¨ìµëë¤ ì ë" íêµììì ë°ë"ì 먹ì´ì¼ íë" ê¹ëì ì´ë»ê²í´ìë" ìë¹ íë를 ì°¾ìì¼ íìì§ì" í"ë'ìì ëíì ê·¸ì ìê°íì¼ë¡ ì í¬ë"¤ì´ ì! ¬ë¬ë¶ë"¤ì ë§ë¬ìµëë¤ ê·¸ë ì" ììê° ì²ìì¼ë¡ íêµì ê°ë" ë ì´ìì§ì" ê·¸ë ì í¬ì í복카ë"ê° ê·¸ì ì ìì 주ì´ì¡ì§ì" ê·¸ë¦¬ê³ ëê»ì 72ì¸ì ì¶ì ê³ ë°±ì²ë¼ íì
¨ì§ì" âªë íëë ëì ì´ìì´â« ëê»ì ì ìë" 믿ìì´ ìì¼ì
¨ë¤êµ¬ì" ìí"기ê¹ì§ ê·¸ë¦¬ê³ ë§ì"íì
¨ë"¯ íëëëë¶ì ê³ ì¹¨ë°ê¸° ì ê¹ì§ë" ì¤ë ì°ì¸ë" ë"ì
¨ì§ë§ ìì´ì ëê³¼ í¸ê¸°ì¬ì ëì¼ë¡ ëê»ì 겪ì¼ì ê·¸ 기ì ì ì°ë¦¬ìê² ê°ì¦íì
¨ì§ì" ì ê° 3ë²ì ì¸ìì§ì" 기ìµíì¸ì" ëê»ì ì¤ê³ 기ííìê³ ê±´ì¶íìë" êµíê° ìê³µë ë¬´ë µ ì í¬ê° ë´ë
ì ëì ì'ìíë¬ ë ëì ë¤ì ëµê³ ì ê°ê²ì
ëë¤ ëê»ì ì ê² ìë"íì´í¼ ìì í¬ë ì´ì©ì¼ë¡ 그리ì ì'ì ì'í'íë를 ì ë¬¼í´ ì£¼ì
¨ì§ì" í´ê° ìì´ ì주 ì´ë'ì´ í리ì íë ê·¸ ì'í' ìì í´ê° ì í¬ë"¤ì ë"°ë»íê² í´ ì¤ëë¤ ì§ì¤ë¡ ê°! ì¬ë"리며 곧 ëµê»ì" Je me souviens de vous peintre cor! een Vou s avec votre famille nous avez adoptes comme etant membres de votre famille Etant donne que je ne me passe pas de la bouffe coreenne il fallait en trouver une Grace a Francois a son obstination on vous a rencontres et ce jour la votre petit enfant est alle a l ecole primaire pour la premiere fois de sa vie et la carte du bonheur lui a ete offerte Et vous votre vie de 72 ans racontee comme un aveu âªje suis sauve grace a Dieuâ« vous qui n etiez pas croyant avant que vous ne tombiez malade et qui avez ete gueri grace a Dieu comme vous le dites Aujourd hui avec vos yeux d enfant et curieux malgre votre age avance vous nous avez avoue ce miracle qui vous est arrive J ai pleure 3fois vous vous en souvenez On souhaite vous soutenir et vous revoir l annee prochaine lors de l inauguration de l eglise coreenne concue et realisee par vous Vous m avez offert un petit tableau en pastel a l huile sur papier de verre dont le soleil nous chauffe sous le ciel de Paris souv! ent sombre faute de soleil Mille merci et a bientot I remember you all families met at the end of the World in Ushuaia You Sergio s family Nancy and your small Hamilcar we stayed at your home as if we were your family You were so kind and attentive to us you are the only ones to have received our happiness card at the end of the World If among the travelers one day somebody comes through to see them ask them to show you the happiness card and stay in their home you are welcome And another family it is penguins family Especially I remember our roars of laughter when a recognizable race by its yellow paws walks in slow motion in front of you as a headman of a tribe They were rare these penguins maybe 6 or 7 among 3000 living on the island They walked high head but very high and strutted about among all these crowds It was so funny and improbable to see that they enjoy themselves only between them and they do not mix with the others Unfortunately we did not ! go in Antarctica because that was too much expensive Too bad ! Maybe n ext time hey yes ë ë¹ì 모ë'를 기ìµí´ì" ì´ ì§êµ¬ë ì°ìíì¼ìì ë§ë ê°ì¡±ë"¤ ë¹ì ë"¤ ì¸ë¥´ì§ì¤ì ê°ì¡± ëì ê·¸ë¦¬ê³ ì¬ë¬ë¶ì ìë"¤ ìë°ì¹´ ì í¬ë" ì¬ë¬ë¶ ê°ì¡±ë"¤ê³¼ ê°ì¡±ì²ë¼ ì§ëì§ì" ë¹ì ë"¤ì ì ë§ ì í¬ìê² ì¹ì íê³ ê´ì¬ì ê°ì 주ìì§ì" ì¬ë¬ë¶ì ì ì¼íê² ê·¸ ì§êµ¬ ë ë§ììì í복카ë"를 ë°ì¼ì ë¶ë"¤ì
ëë¤ ì¬ííìë" ë¶ë"¤ ê°ì´ë° ì´ëë ì´ë"¤ì ë§ëì ë¤ë©´ í복카ë"를 ë³´ì¬ë¬ë¼ê³ íì¸ì" ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ ê°ì¡±ë"¤ê³¼ í¨ê» ê³ì¸ì" ë¹ì ë"¤ì ë°ê°'ê² ë§ì´í ê²ì
ëë¤ ê·¸ë¦¬ê³ ëë¤ë¥¸ ê°ì¡± íê·ê°ì¡±ì´ì§ í¹í ë ì°ë¦¬ê° ì¼ë§ë ììëê°ë¥¼ 기ìµí´ ë¤ë¥¸ íê·ë"¤ê³¼ íì°í âªêµ¬ë³ì´ ëë"â« ë³´ëë°ì ê°ì§ ì¢
ì´ ìë"ë° ì´ë"¤ì´ ì´ë í ë¶ì¡±ì 족ì¥ì²ë¼ ì²ì²í ì°ë¦¬ ì Page 8Art works exhibitionis on http blog naver com nimaparis doì°ë¦¬ì ì'í' ì ì Our Morocco s travel ! is now on the web ì°ë¦¬ì 모ë¡ì½"ì¬íì´ ì§ê¸ ì¹ìì ìê°ëììµëë¤ http fr pg photos yahoo com ph topartruhappy my photosTECHNICAL SUMMARY CENTRAL AND SOUTH AMERICA is belowì¤'ì ê·¸ë¦¬ê³ ë¨ ìë©"리카 ì¬í ì ë³´ë" íë¨ìì¹FICHE TECHNIQUE AMERIQUE CENTRALE ET AMERIQUE DU SUD est ci dessous En francais íê¸I remember you Argentina You who welcome us with open arms when we crossed your border from Bolivia With in addition a true modern cafe and a true sandwich as a breakfast and the road as the silk completely another World than what we had known since Mexico The feeling of the comfort comforted us and what a vice And the mate a sort of tea we put in a wooden or silver pot and we drink by sucking up it with a tool allowing to pass only the liquid surprised us a little because vulgarly everybody sucks in the street and in the bus and everywhere and they make turn the same pot to make suck the mate to their close relations We n! ever become used to this scene ë ë 기ìµí´ ì르í¨í°! ë ë ë ì°ë¦¬ê° 볼리ë¹ìì ì르í¨í°ë êµê²½ì ì ëìë ì°ë¦¬ë¥¼ ê°ì´ë²ë ¤ ë°ê²¼ìì§ ê²ë¤ê° íë ë" ì¹ì´ ì침ìë 먹ì ì§ì§ ìë"ìì¹ì ì§ì§ 커í"¼ ê·¸ë¦¬ê³ ì¤í¬ê°ì ê³§ê² ë»ì 길 ë©ìì½"ìì ë¶í° ë³´ìì"ë ê²ê³¼ ì í ë¤ë¥¸ ì¸ì í¸ìí ë§ìì´ ì°ë¦¬ë¥¼ ìë¡í´ 주ìì§ ì íë½ ê·¸ë¦¬ê³ ë§í
ì¼ì¢
ì ë§ìë" ì°¨ì¢
ë¥ë¡ ëë¬´ë¡ ëë" ìì¼ë¡ ë 컵ì 차를 ë£ê³ ì ë¡ ë 긴 ìì´ ë¹ ë§ë기를 ê·¸ ìì ë£ê³ ì ì ë¹¨ë¼ ë§ìë©´ ì°¨ì ê±´ë"기ë" 걸ë¬ì§ê³ 쥬ì¤ë§ ì¬ë¼ì¤ë" ê° ì°ë¦¬ë¥¼ ì¡°ê¸ ëë¼ê² íì§ ì²ë°ì¤ë¬ì´ í'íì¼ë¡ ê·¸ì¼ë§ë¡ ë구ëê° ê¸¸ìì ë²ì¤ìì ì ë§ ì¬ê¸°ì 기ìì ê·¸ê²ì 빨ìë§ìê³ ê²ë¤ê° ê·¸ê²ì ì¹êµ¬ë"¤ê³¼ ëë ¤ê°ë©° 빨ìë§ììì§ ì°ë¦¬ë" íë²ë ì´ ì¥ë©´ì ìµìíì§ ëª»íì´ Je me souviens de toi l Argentine Toi qui nous accueillis a bras ouverts lorsqu on a traverse ta! frontiere en venant de Bolivie Avec en prime un vrai cafe moderne et un vrai sandwich comme petit dejeuner et la route comme la soie completement un autre Monde que ce qu on avait connu jusque la depuis le Mexique Le sentiment du confort nous a reconforte et quel vice Et le mate une sorte de the qu on met dans un pot en bois ou en argent et qu on boit en l aspirant avec un ustensile qui ne laisse passer que le liquide nous a un peu surpris car vulgairement tout le monde suce dans la rue et dans le bus et partout et ils font tourner le meme pot pour faire sucer le mate a leurs proches On ne s habitue jamais a cette scene I remember you Argentinian culture At first the tango the tango and the tango then there is tango and Astor Piazzolla the father of contemporary tango Then the meat the best of the World Delicious soft roasted on the campfire and generously served on a dish but for us it was for 2 persons and still it stayed there because it was big as y! our heart ë ë 기ìµí´ ë¤ ì르í¨í°ë 문í" ì°ì! í±ê³ í±ê³ ê·¸ë¦¬ê³ í±ê³ ë í±ê³ ê·¸ë¦¬ê³ ìì¤í 르 í"¼ìì¡¸ë¼ ê·¸ë" íë í±ê³ ì ìë²ì§ì´ì§ ë¤ìì ê³ ê¸° ì´ ì¸ììì ìµê³ ë¡ ê¼½íë" ê³ ê¸° ì¦ì´ í르며 ì°íê³ ë무를 ë¼ì´ êµ½ë" ê³ ê¸°ê° ì¼ì¸ ë¶ ì 'ìì ì ê³µëì§ë§ ì¤ì ë¡ ê·¸ê²ì 2ì¸ë¶ì´ ëë 먹ì´ë ë¨ìë§í¼ í'ë¶íì§ í¬ê¸°ê° ë¹ì ë§ìì²ë¼ 커ë¤ë Je me souviens de toi culture argentine D abord le tango le tango et le tango ensuite il y a tango et Astor Piazzolla le pere de tango contemporain Ensuite la viande la meilleur du Monde Succulente tendre grillee au feu de bois et genereusement servie sur un plat mais pour nous c etait pour 2 personnes et encore il en restait car c etait gros comme votre cÅ"ur And there is you Silvia you are so beautiful of the soul as your smile which charms us You were offered to us you at the end of the World Yes we had to go for a meeting reserved by an invisible hand Yes we had to go we ! from Paris and you from Buenos Aires You inspired by our happiness card we were distributing you wrote the poem that here is For the Happiness card Youngwon and Francois and the World`s end R U HAPPY by Silyn Silvia Manzini From Buenos Aires Argentina Mach 2004There is a Time for each manfor each womanA Time of good chanceThis Time This moment are fugacious beautiful and secreteCharm of heartPassing magic touch us from time to timeThis end of wire is given to usIf youdo not release itYou will spin with goldthe story of the lifeIf you join your hands you will receivedrops of the rainof the dew at the day riseand you will wash your sorrowsIf you join your hand with othersyou will listen to the song of your heartif you recite the poem you will praise the prayerIf you smile they will smile with youfor each man for each womanthere is a TimeThis is reach inside you and with othersIf you do not meet itInventThe art of liveThe Life is the Artand is the gift ê·¸ë¦! ¬ê³ ëê° ì구ë ì¤ë¹ì ë¤ ìí¼ì ì°ë¦¬ë¥¼ 매í! ¹íë" ë¤ ììì²ë¼ ìë¦ë¤ì ì°ë¦¬ìê² ë ë³´ë´ì
¨ì§ ì´ ì¸ì ëìì ë§ì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íì´ ë³´ì´ì§ ìë" ìì´ ì°ë¦¬ìê² ìì½í´ ë"ì ì´ ë§ë¨ì ê°ê¸°ìí´ ê·¸ë ì°ë¦¬ê° í리ìì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íê³ ë ë¶ìë
¸ì¤ ìì´ë ì¤ìì 거기ê¹ì§ ê°"ì´ì¼ íì§ ë ë ì°ë¦¬ê° ì¦ì íë" í복카ë"ì ìê°ì ë°ì ë¤ìê³¼ ê°ì ì를 ì°ë¦¬ìê² ë³´ë´ì"ì§ í복카ë" ìì ê·¸ë¦¬ê³ í"ë'ìì ê·¸ë¦¬ê³ ì§êµ¬ì ë ì ìê°íë©° íë³µíì¸ì" ì¤ë¦° ì¤ë¹ì ë§ì§ë ê°ììê² íëì ìê°ì´ ìë¤ê°ììê²ê¸°ì ì°ì°ì ìê°ì´ ì´ ìê°ì ì´ ìê°ìë§ìê³ ìë¦ëµê³ ë¹ë°ì¤ë½ë¤ë§ìì 매í¹ì¤ì¹ë" ë§ë ¥ì´ê°ë"ì"© ì°ë¦¬ë¥¼ ê°ëíë¤ì´ ì¤ëì´ ì°ë¦¬ìê² ì£¼ì´ì¡ë¤ë¤ê° ê·¸ê²ì ë"ì§ ìë"ë¤ë©´ë ê¸ì¼ë¡ ì¤ì ì§ ë¤ì¸ìì ì¤ê±°ë¦¬ë¥¼ë¤ê° ë' ìì 모ìë¤ë©´ ë ë°ìê²ë¤ë ë°ìë¬´ë µ ì침ì´ì¬ì! ë¹ë°©ì¸ì그리곤 ë¤ ê³ íµì ë¦ìê²ë¤ ë¤ê° ë'ìì ë¤ë¥¸ì´ë"¤ê³¼ 모ìë¤ë©´ë ë¤ ê°ì´ì ë
¸ë를 ë"¤ìê²ë¤ë¤ê° ì를 ìë"ë¤ë©´ ë 기ë를 ì°¬ì'íë©°ë¤ê° ìë"ë¤ë©´ ê·¸ë"¤ë ëì í¨ê» ììê²ë¤ê°ììê² ê°ììê²íëì ìê°ì´ ìë¤ê·¸ìê°ì ë¤ ìì ê°ê¹ì´ ìë¤ ê·¸ë¦¬ê³ ë¤ë¥¸ì´ë"¤ë í¨ê»ë¤ê° ê·¸ê²ì ë§ëì§ ëª»íë¤ë©´ë§ë"¤ì´ë´ë ´ì¬ë" ìì ì¶ ê·¸ê²ì ìì ì´ë©°ì 물ì´ë Et il y a toi Silvia tu es si belle de l ame comme de ton sourire qui nous envoute Tu nous as ete offerte toi au bout du Monde Oui il fallait y aller pour une rencontre reservee par une main invisibleOui il fallait y aller nous depuis Paris et toi depuis Buenos Aires Toi inspiree de notre carte du bonheur qu on distribuait tu as ecrit le poeme que voici Pour la carte du bonheur Youngwon Francois et pour la Fin du Monde R U HAPPY Silyn Silvia Manzini Il y a une heure pour chacun pour chacu! neUne heure de bon hasardCette heureCet instant sont fugacesbe! aux et s ecretsEnvoutement du cÅ"urMagie qui passenous touchent de temps en tempsCe bout de fil nous est donneSi tu ne le laches pasTu fileras avec de l orla trame de la vieSi tu joints tes mains tu recevrasdes gouttes de pluiede rosee au lever du jouret tu laveras tes peinesSi tu joints tes mains avec les autrestu ecouteras le chant de ton cÅ"ursi tu recites le poeme tu loueras la priereSi tu souris ils riront avec toipour chacun pour chacuneIl y a un tempsIl est proche en toi et avec les autresSi tu ne le rencontres pas InventeL art de vivreLa vie c est l artet le don I remember you Korean painter You with your family adopted us as members of your family As I can`t do without Korean food we had to find one Thanks to Francois to his stubbornness we met you and this day your grandson went to the elementary school for the first time of his life and the happiness card was offered to him And you your life of 72 years told to us as a confession I am saved thanks to God ! you who were not religious before you fell ill and who were cured thanks to God as you say Today with your child s eyes and curious in spite of your advanced age you confessed to us this miracle happenned to you I cried 3 times do you remember it We wish to support you and to see you again next year for the inauguration of the Korean church conceived and realized by you You offered me a small painting in oil pastel on sand paper the sun of which warms us under the Paris`s sky often dark for lack of the sun Thank you so much and see you ë ëì 기ìµí©ëë¤ íêµ í"ê° ëê³¼ ëì ê°ì¡±ë"¤ì´ ì í¬ë"¤ì ë¹ì ê°ì¡±ì í ì¼ìì¼ë¡ ë°ìë"¤ì´ì
¨ìµëë¤ ì ë" íêµììì ë°ë"ì 먹ì´ì¼ íë" ê¹ëì ì´ë»ê²í´ìë" ìë¹ íë를 ì°¾ìì¼ íìì§ì" í"ë'ìì ëíì ê·¸ì ìê°íì¼ë¡ ì í¬ë"¤ì´ ì¬ë¬ë¶ë"¤ì ë§ë¬ìµëë¤ ê·¸ë ì" ììê° ì²ìì¼ë¡ íêµì ê°ë" ë ì´ìì§ì" ê·¸ë ì í¬ì! í복카ë"ê° ê·¸ì ì ìì 주ì´ì¡ì§ì" ê·¸ë¦¬ê³ ë! ê»ì 72ì¸ì ì¶ì ê³ ë°±ì²ë¼ íì
¨ì§ì" âªë íëë ëì ì´ìì´â« ëê»ì ì ìë" 믿ìì´ ìì¼ì
¨ë¤êµ¬ì" ìí"기ê¹ì§ ê·¸ë¦¬ê³ ë§ì"íì
¨ë"¯ íëëëë¶ì ê³ ì¹¨ë°ê¸° ì ê¹ì§ë" ì¤ë ì°ì¸ë" ë"ì
¨ì§ë§ ìì´ì ëê³¼ í¸ê¸°ì¬ì ëì¼ë¡ ëê»ì 겪ì¼ì ê·¸ 기ì ì ì°ë¦¬ìê² ê°ì¦íì
¨ì§ì" ì ê° 3ë²ì ì¸ìì§ì" 기ìµíì¸ì" ëê»ì ì¤ê³ 기ííìê³ ê±´ì¶íìë" êµíê° ìê³µë ë¬´ë µ ì í¬ê° ë´ë
ì ëì ì'ìíë¬ ë ëì ë¤ì ëµê³ ì ê°ê²ì
ëë¤ ëê»ì ì ê² ìë"íì´í¼ ìì í¬ë ì´ì©ì¼ë¡ 그리ì ì'ì ì'í'íë를 ì ë¬¼í´ ì£¼ì
¨ì§ì" í´ê° ìì´ ì주 ì´ë'ì´ í리ì íë ê·¸ ì'í' ìì í´ê° ì í¬ë"¤ì ë"°ë»íê² í´ ì¤ëë¤ ì§ì¤ë¡ ê°ì¬ë"리며 곧 ëµê»ì" Je me souviens de vous peintre coreen Vous avec votre famille nous avez adoptes comme etant membres de votre famille Etant donne que je ne me passe pas de! la bouffe coreenne il fallait en trouver une Grace a Francois a son obstination on vous a rencontres et ce jour la votre petit enfant est alle a l ecole primaire pour la premiere fois de sa vie et la carte du bonheur lui a ete offerte Et vous votre vie de 72 ans racontee comme un aveu âªje suis sauve grace a Dieuâ« vous qui n etiez pas croyant avant que vous ne tombiez malade et qui avez ete gueri grace a Dieu comme vous le dites Aujourd hui avec vos yeux d enfant et curieux malgre votre age avance vous nous avez avoue ce miracle qui vous est arrive J ai pleure 3fois vous vous en souvenez On souhaite vous soutenir et vous revoir l annee prochaine lors de l inauguration de l eglise coreenne concue et realisee par vous Vous m avez offert un petit tableau en pastel a l huile sur papier de verre dont le soleil nous chauffe sous le ciel de Paris souvent sombre faute de soleil Mille merci et a bientot I remember you all families met at the end of the World in! Ushuaia You Sergio s family Nancy and your small Hamilcar ! we staye d at your home as if we were your family You were so kind and attentive to us you are the only ones to have received our happiness card at the end of the World If among the travelers one day somebody comes through to see them ask them to show you the happiness card and stay in their home you are welcome And another family it is penguins family Especially I remember our roars of laughter when a recognizable race by its yellow paws walks in slow motion in front of you as a headman of a tribe They were rare these penguins maybe 6 or 7 among 3000 living on the island They walked high head but very high and strutted about among all these crowds It was so funny and improbable to see that they enjoy themselves only between them and they do not mix with the others Unfortunately we did not go in Antarctica because that was too much expensive Too bad Maybe next time hey yes ë ë¹ì 모ë'를 기ìµí´ì" ì´ ì§êµ¬ë ì°ìíì¼ìì ë§ë ê°ì¡±ë"¤ ë¹ì ë"¤ ì! ¸ë¥´ì§ì¤ì ê°ì¡± ëì ê·¸ë¦¬ê³ ì¬ë¬ë¶ì ìë"¤ ìë°ì¹´ ì í¬ë" ì¬ë¬ë¶ ê°ì¡±ë"¤ê³¼ ê°ì¡±ì²ë¼ ì§ëì§ì" ë¹ì ë"¤ì ì ë§ ì í¬ìê² ì¹ì íê³ ê´ì¬ì ê°ì 주ìì§ì" ì¬ë¬ë¶ì ì ì¼íê² ê·¸ ì§êµ¬ ë ë§ììì í복카ë"를 ë°ì¼ì ë¶ë"¤ì
ëë¤ ì¬ííìë" ë¶ë"¤ ê°ì´ë° ì´ëë ì´ë"¤ì ë§ëì ë¤ë©´ í복카ë"를 ë³´ì¬ë¬ë¼ê³ íì¸ì" ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ ê°ì¡±ë"¤ê³¼ í¨ê» ê³ì¸ì" ë¹ì ë"¤ì ë°ê°'ê² ë§ì´í ê²ì
ëë¤ ê·¸ë¦¬ê³ ëë¤ë¥¸ ê°ì¡± íê·ê°ì¡±ì´ì§ í¹í ë ì°ë¦¬ê° ì¼ë§ë ììëê°ë¥¼ 기ìµí´ ë¤ë¥¸ íê·ë"¤ê³¼ íì°í âªêµ¬ë³ì´ ëë"â« ë³´ëë°ì ê°ì§ ì¢
ì´ ìë"ë° ì´ë"¤ì´ ì´ë í ë¶ì¡±ì 족ì¥ì²ë¼ ì²ì²í ì°ë¦¬ ì
Breastfeeding and Bras How many nursing bras should I get
If you are lookin! g for a nursing bra that is extremely supportive then the Anit! a ... fr ont and also its colour won't show through light coloured tops as it is close to skin ...school girl halloween costume, swimsuit one piece, diesel mens jeans
Related Hot Gallery :
men's underwear
Tags : bravissimo, monokini swimwear, underwire sports bras,
0 comments:
Post a Comment